@chsメニュー ツール ヘルプ ソーシャルブックマークに登録   【重要】09/8/28: ID生成の仕様変更 / サーバ障害情報
掲示板のトップへ
@chsで新規掲示板を作成
管理人へメール この掲示板の板情報
@chsご利用ガイド/FAQ @chs助け合い掲示板 お問い合わせフォーム
はてなブックマークするはてなブックマークする FC2ブックマークに追加FC2ブックマークに追加 Livedoor クリップに追加Livedoor クリップに追加 del.icio.usに追加del.icio.usに追加 ニフティクリップに追加ニフティクリップに追加 Yahoo Mywebに追加Yahoo Mywebに追加
はてなRSSに追加はてなRSSに追加 livedoor ReaderにRSSフィードを登録livedoor ReaderにRSSフィードを登録 Yahoo!にRSSフィードを登録 BloglinesにRSSフィードを登録 NewsGator OnlineにRSSフィードを登録NewsGator OnlineにRSSフィードを登録 GoogleパーソナライズドホームページにRSSを追加
07602
PRDを訳するために作られたBBS。 適当に、有効に使ってやってくださいまし。
prdbbs@chs

1 : 雑談スレ(45)   2 : 質問スレ(57)   3 : ごあいさつスレ(52)   4 : 翻訳箇所報告スレ(258)   5 : 訳語・訳文相談スレ(151)  

【1:45】 雑談スレ

1   名前:  いしかわ   2009/11/18(水) 11:15:46   ID:9cM839CSw60
そういやなかったな。

なんかどうでもいいこととか、プレイグループメンバー募集とか、そういうことに使ってくだされ。
36   名前:  ゲッコー   2010/03/13(土) 17:00:12   ID:JAsYwDJh2M0
どっちでも個人的にはいいんですが、英語表記の方が簡潔でいいですかね。
原書サプリに手を出す人が出てきた時に敷居が低くなりそうな気がするし。
37   名前:  悠里   2010/03/13(土) 17:43:16   ID:YeVFurKTgM0
個人的には慣れた人が略称で楽をするよりは、
まだPFやD&Dの世界に足を踏み入れていない人がとっつきやすいよう
ある程度は日本語表記にしたほうがいいのではないでしょうか。
38   名前:  NPC   2010/03/13(土) 17:56:34   ID:k6bfQ9f6yw0
英語表記に一票。

※37>まだPFやD&Dの世界に足を踏み入れていない人がとっつきやすいよう

足を踏み入れてないなら略称でも問題ないよね?
最初から略称で覚えるわけで。
国産ゲームでも略語使ってるゲーム多いけど、それが問題になってる例はあまりないと思われ。
39   名前:  名無しさん@chs   2010/03/13(土) 20:27:15   ID:UEAZozMFZw0
Adventure Pathを個人的に訳してるんですが、
「難易度」と書かれていると文章に埋まってしまって判りにくくなる感じですね。
「DC××」と表記されていると、「お、技能チェックか」と
ぱっと見ただけですぐ判るので、ルールブックとしての使い易さの面では
D&D特有の略語は原文のままの方が判りやすいかなあと思いますね。
40   名前:  shiga   2010/03/14(日) 07:11:09   ID:8/izkGqN1E0
私は略称に1票です。
初心者の人でもそこまで略称で問題にはならないかと。
ただ略語ページと共にキャラクターシートなどに判るようにしておくといいと思います。
(初心者用フォローシートとかでも)

わずかでもページが減らせるならそっちの方がいいかと。
41   名前:  PF初心者   2010/03/14(日) 14:10:13   ID:dZmzeRj15E0
略さない(日本語表記)に一票です。

現在、鳥取にホビージャパン版3.5eを導入し始めていまして、これを
PFに切り替えようと思っています。
で、話に挙がっていた用語について言及すると、例えば「難易度」などは
国産TRPGでも使用されているものです。今まで国産TRPGに親しんできた
プレイヤーとはいえD&DとPFについては初心者であるという者に対しては、
ルールが日本語表記というだけでPFに親しんでもらうための敷居が低くなると
思うんです。
以上が理由です。
42   名前:  チハ   2010/03/15(月) 01:27:37   ID:viga+LOg3M0
大文字からなる略称は、そのまま使用する、というのに一票を投じます。
ただし、"略称-綴り-日本語"の一覧表を巻頭か巻末に置くことが必須。

小文字からなるものについてはとりあえず意見保留。大文字からなる略称と合わせて10個以内導入してもよいと思います。
43   名前:  チハ   2010/03/15(月) 01:33:00   ID:viga+LOg3M0
訂正
「小文字からなるもの」⇒「大文字と小文字からなるもの」
たとえば、(Su)=(超常)とか(Ex)=(変則)とか。
10個以内に収まるなら、一覧表さえあれば記号だと思って扱えばいいと思います。

略すに一票の人と略さないに一票の人の数が同じくらいだったら、
やはり大文字だけの略称に限るとか。
44   名前:  雨宿り   2010/03/16(火) 06:30:13   ID:FZG7D3iUME0
効果から考えても、頻出単語を数語程度がいいのではないでしょうか。
私としては難易度DCやヒットダイスHD程度で、DRやSRはちょっと悩んで思い出す程度だったりしますが。

また、略語に戻すページを限定するというのも良いと思います。
特技、呪文、モンスターの詳細ページでDC、DRと表記されているなら分かりにくくても参照しやすく、ぐっと見やすくなるのではないでしょうか。
詳細を見て分からない単語や能力は別ページを見なくてはならないのは日本語でも同じですし。
クラス詳細では略すべきではないでしょう。初心者が一番見るページでしょうし、ここで全ての効果がわかるようにしておくべきだと思います。

超常や変則などは、日本語ですら分かりにくかったりするので変えるべきではない、と思います。
45   名前:  立花圭一   2010/03/16(火) 16:55:22   ID:UU9jGaeXnU0
私も略さない(日本語表記)に一票です。

ACやhpのように日本語表記で字数を取るものはともかくとして、
難易度や呪文抵抗、ダメージ減少のようにあまり字数を取らないものを略語にする必要性があまり感じられません。

略語よりも日本語表記の方が直感的に分かりやすいと思いますが、いかがでしょうか。
名前: メール: sage cookie

【2:57】 質問スレ

1   名前:  いしかわ   2009/09/30(水) 01:40:44   ID:MS2WgLOa1Y0
訳以外の質問(システム的なこととか)はこちらでー。
48   名前:  名無しさん@chs   2010/03/07(日) 10:35:59   ID:g0+x9SZsoc0
ぜんぜん話違うけど、オリジナルパスファインダーイラストを募集して、
wikiに貼り付けるともっと華やかになるなぁと思いました。
イラストの必要性感じてなかったけど、あるとやっぱりわかりやすいし、
イメージ広がるなぁと強く感じたので。
49   名前:  チハ   2010/03/08(月) 17:43:27   ID:ZYxI7KPOr+0
>クラスのイラストの件

横槍ですが、こんにちは。
たしか、クラスのイコニック・キャラクター(イメージ・キャラクター)のイラストは、作者とPaizo社のクレジットが明示してあれば、非商用のファン・マテリアルには掲載オッケーのはずだと記憶してます。商用のものに無断で掲載すると一発でブラックリストですが。
50   名前:  チハ   2010/03/08(月) 17:46:29   ID:ZYxI7KPOr+0
=蛇足=

PRD_Jのページ上に、"Path Finder"の記載がありますが、
正式には、"Pathfinder"っす。
正式のスペリングに修正したほうがイカスような気はします、個人的には。
51   名前:  いしかわ   2010/03/09(火) 23:57:09   ID:35XtMEVqIY0
>チハさん

うーす、ごっつぁんです!
直しました>top
52   名前:  チハ   2010/03/10(水) 06:46:02   ID:bs+DL0cf/o0
>51 いしかわ さん

うっす、ごっつぁんです!

"蛇足2"
ここに投稿された翻訳文は、権利は主張しない前提でやっている筈なので、まあ、そういう意味では関係ないっちゃ関係ないのでこぜえますが、「Index & 進行度合確認表」の、種族・ドワーフの訳をやったのは、ふぇるでぃんさんじゃなくて、あっし、某チハなのでごぜいますが、あそこに記載の名前は、Indexや最終修正を施して完了確認をした人ってことでこぜえますだか?
53   名前:  チハ   2010/03/10(水) 06:57:30   ID:bs+DL0cf/o0
>52の追記

「翻訳箇所報告スレ」のカキコ18に、
>ちわ。ふぇるでぃんです。
>種族のドワーフの項とクラスのパラディンの項は全部引き受けますよ。
>βのデータ残っているしね。

ってありますね・・・ふぇるでぃんさんとか、色んな方が勢力的にやってらっしゃいますものね

ま、やりましたって言わなかった自分が悪いんですが orz
新しく貢献する気がぐっと禿げ・・・削げました。涙。
54   名前:  チハ   2010/03/10(水) 07:06:16   ID:bs+DL0cf/o0
> 52-53
ちなみに、ドワーフだけ入れたのは、プレビューのページがドワーフだったからで、出版される前にすでに自前で翻訳してあったものです。β版のデータと比較して下されたば文体が違うのですぐ分かると思います。
55   名前:  いしかわ   2010/03/11(木) 02:13:26   ID:MZNuHzPsB60
>種族・ドワーフの訳をやったのは、ふぇるでぃんさんじゃなくて、あっし、某チハなのでごぜいます

あれま、それは済まんことを。
全編チハさんがやられてるんでしょうか?
教えてくだされ。
 #ふぇるでいんさんの名を残すかどうかに関わるので


そして、この件に関してはお気の毒ではあるのですが、当方神ならぬ身ですによって誰が書いたかおっしゃっていただかんとわからんとですよ……
他にも「ここ俺やったんだけど!」って人、おられたらおっしゃってくだされorアレならご自分で書き換えてくだされ。
56   名前:  チハ   2010/03/11(木) 02:51:19   ID:sb3/65YNhI0
>55 いしかわさん
あ、返ってお手数かけて済みませんです。

>全編チハさんがやられてるんでしょうか?

種族のドワーフ部分は全部わたくしでごぜえます。
(ヴッ、裏を返すとドワーフのとこしか貢献していない・・・ orz )

>アレならご自分で書き換えてくだされ。

いしかわさん から「OK!」のレスが入ったら自分で書き換えますです。
( ̄^ ̄ゞ ケイレイ!!
57   名前:  いしかわ   2010/03/13(土) 02:24:53   ID:17c0/YAISs0
あー、じゃあお願いします。
つーかwikiなんで、許可もへったくれもなく内容書き換えていただいて結構ですよ。
俺も別に許可を出すとかそういう立場にいるものではないと思うので。
名前: メール: sage cookie

【3:52】 ごあいさつスレ

1   名前:  いしかわ   2009/09/09(水) 03:07:17   ID:dx4LPYa20
なんか適当に意気込みとか運営へのご意見とかどっか遊びにいこーとか、ぞんざいに使ってくだされ。
43   名前:  レム・レイ   2010/03/05(金) 23:26:02   ID:08JYRB7Nx+0
>>いしかわ さん
失礼しました。修正しました。
もちろん構わないです。どうもありがとうございます。
44   名前:  削除   削除   ID:削除
削除
45   名前:  いしかわ   2010/03/07(日) 01:58:25   ID:C+JVo6Qybk0
>レム・レイさん

ありがとう!さっそくDLします!
46   名前:  レム・レイ   2010/03/07(日) 08:16:58   ID:B5X3HPaQVs0
>いしかわ さん
どうもありがとうございます。ですがすいません、あの文章はもしかしたらOpen Game Licenseの
5. Representation of Authority to Contributeと6. Notice of License Copyright
に反していたかもしれませんので、読み間違えていたのでなければOpen Game Licenseの
Advanced Player’s Guide Final Playtest. Copyright 2009, Paizo Publishing, LLC; Author: Jason Bulmahn.

Advanced Player’s Guide Final Playtest. Copyright 2009, Paizo Publishing, LLC; Author: Jason Bulmahn; Translate: 2010 Lemu Re.
に更新した上で編集していただければ幸いです。
47   名前:  レム・レイ   2010/03/07(日) 08:45:40   ID:B5X3HPaQVs0
original materialではない気がしてきました。すいません、読み飛ばしてください。
48   名前:  いしかわ   2010/03/08(月) 10:33:43   ID:fFmsciL6WI0
http://dnd.achoo.jp/4thcage/pathfinder/pf_top.html

取り急ぎ、掲載してみました。
レイアウト等、一部変更点もありますが、文章はいじっておりません。
ご確認くだされ。
49   名前:  レム・レイ   2010/03/08(月) 19:01:31   ID:ECYV3XfN820
確認しました!
どうもありがとうございます!
50   名前:  通りすがり   2010/03/09(火) 16:49:12   ID:MGVbbfY6sg0
レム・レイ氏のファイナルプレイテストを拝見させていただきましたが
エイドーロンの鎧ボーナスの項が表から抜けているような気がします
51   名前:  レム・レイ   2010/03/09(火) 19:35:25   ID:FhyLkqjzcE0
失礼しました。こちら側のミスです。
とりあえず自サイトの方の記述は訂正しました。
52   名前:  いしかわ   2010/03/09(火) 23:57:45   ID:35XtMEVqIY0
おっと、んじゃアップ版も直さなきゃですな。
今晩中には修正しますー。
名前: メール: sage cookie

【4:258】 翻訳箇所報告スレ

1   名前:  いしかわ   2009/09/09(水) 03:01:39   ID:dx4LPYa20
・訳す前は「この章のここ訳します」
・訳し終わったら「ここ終わりました」
 →訳文はメールでいしかわまで。
  ワードでもtxtでも構いません。
そんな感じでしばらく運用してみようかと。
249   名前:  4-woods/森木   2010/02/02(火) 04:43:39   ID:f6hK54237k0
呪文の作業時、サモン・モンスター、ネイチャーズ・アライの表を
忘れてたので、とりいそぎ表だけ追加しました。
250   名前:  名無しさん@chs   2010/02/05(金) 18:08:03   ID:yHxwJAHTNM0
呪文リストを
・改行の際、一行開けない(SRDと日本語版3.5eとPRDとの比較による)
・改行時文章の頭にスペースを入れる(日本語版3.5eの反映)
・PRDでコロンを使っていない部分ではコロンを使わない
・PRDで太字な部分を太字に
という規格で更新しました。問題や疑問等あればご指摘お願いします。
251   名前:  4-woods/森木   2010/02/06(土) 04:22:37   ID:NudMgd8Cc60
#include系のプラグインは入れ子にして使えないみたいなので、
サモンの表は本文の下にコピペしました。

>250 さん
お疲れ様でした。コロンと太字は面倒なので放ってました。
一行空きは個人的にはそのままのほうが良かったかな、とは思います。
252   名前:  名無しさん@chs   2010/02/07(日) 10:33:20   ID:J1yRY2GIQ20
250ですがレム・レイと名乗ることにします。

>4-woods/森木 さん
ありがとうございます。
改行規則は統一した方がいいと思うので訳語・訳文相談スレの方でも意見を窺おうかと思います。
253   名前:  ゲッコー   2010/02/10(水) 11:59:27   ID:l3Slhtsnjk0
モンスターた行完了。
これで(見落としがない限り)PRD-Jは完成したはずであります。
254   名前:  4-woods/森木   2010/02/11(木) 23:32:53   ID:dP8Nox+dws0
>ゲッコーさん
おおっ、スゴイ!! ついにここまで来ましたね。本当にお疲れ様でした。
255   名前:  4-woods/森木   2010/02/12(金) 00:55:54   ID:/hVtxo9sbY0
言い出しにくいのですが、モンスター未訳を見つけました。

ウィル・オ・ウスプ
http://www29.atwiki.jp/prdj/pages/204.html
スコーピオン
http://www29.atwiki.jp/prdj/pages/271.html
256   名前:  いしかわ   2010/02/12(金) 01:09:15   ID:0RyDHTq/EQ0
>ゲッコーさん

おおっと、おつかれさまッス。
最近手伝えなくてスマンス。

まだ未訳部分もあったようですが、そろそろ次の段階も考えなきゃですね。
訳語の統一とか通しの修正とか。
あと印さ(以下いろいろアレなので略
257   名前:  ゲッコー   2010/02/13(土) 18:52:30   ID:3YsLO3ITI+0
>>255
完了しました。
おかしーなー、少なくともスコーピオンはやった覚えがあるんだけど。
258   名前:  ゲッコー   2010/03/04(木) 21:15:38   ID:vKBHZKAXCU0
次は世界設定が必要と感じた私。
http://www29.atwiki.jp/prdj/pages/477.html
名前: メール: sage cookie

【5:151】 訳語・訳文相談スレ

1   名前:  いしかわ   2009/09/09(水) 03:00:09   ID:dx4LPYa20
PRDを訳していく上で「この文がわからん!」とか「この訳語どうしよう?」なんて時に相談するスレ。
142   名前:  雨宿り   2009/12/09(水) 03:01:18   ID:jHEQ5iSHUI0
おっと、報告忘れてましたが、書いてある部分は先週中に直しておきました。
143   名前:  いしかわ   2009/12/11(金) 01:52:12   ID:GpfwjiEqi60
>雨宿りさん
うぁ、なおそうと思って開いてみたら全部なおっててびっくりしました。
面倒な作業押しつけてスマンス。
助かりました! ありがとう!
144   名前:  削除   削除   ID:削除
削除
145   名前:  SatD   2010/01/14(木) 18:49:59   ID:ft5WqyfppE0
すごく今さらですが。

『追加ルール』という章タイトルは、なんとなく選択ルールっぽいニュアンスが感じられて、基本ルールっぽくない気がします。

『さらなるルール』くらいでもよいのでは?
146   名前:  いしかわ   2010/01/14(木) 19:00:53   ID:0aCf7j365Y0
そういう意味合いだと、むしろ「その他のルール」くらいでもいいかもですね。
147   名前:    2010/01/16(土) 12:56:12   ID:/++W0Q+vMA0
「補足ルール」というのはどうでしょう?
148   名前:  レム・レイ   2010/02/07(日) 10:38:47   ID:J1yRY2GIQ20
改行する際の行空けの規則は統一した方がいいと思うのですが、どうするのが望ましいでしょうか。
自分としては3.5e日本語版の後継として妥当、プリント枚数を減らせる、より
3.5e日本語版の改行に準拠を推します。
149   名前:  4-woods/森木   2010/02/07(日) 19:14:54   ID:7pUMmLHQco0
画面で見る場合は一行空いてたほうが読みやすいので、
空行ありが良いなぁ、と思ってます。

HTML版を作っているので、そっちで空けてしまえば良い話なんですけどね。
プリント枚数の件は共感できるのでHTML版は両対応にしようかな。
150   名前:  いしかわ   2010/02/08(月) 23:13:36   ID:7B6Tz9tlkY0
んー、いしかわ的には
>3.5e日本語版の後継として妥当、プリント枚数を減らせる
この点をおしたいですねー。
まあwikiですし、「先に修正した人を優先、どうしても気に入らない人は他の箇所も直す」方式でいいんじゃないですかね。
151   名前:  レム・レイ   2010/02/12(金) 22:40:51   ID:m6jt5Y2aXw0
> 4-woods/森木 さん、いしかわさん
ご返答どうもありがとうございます。
変えてもそれほどは読みにくくならないと思った、
特技と呪文などの空行を3.5e日本語版に準拠になるよう減らさせていただきました。
名前: メール: sage cookie
タイトル:
名前: メール: cookie
内容: